Translations
Louis Segond 1910
Plusieurs de ses disciples, après l'avoir entendu, dirent: Cette parole est dure; qui peut l'écouter?
KJV
Many therefore of his disciples, when they had heard [this], said, This is an hard saying; who can hear it?
Many therefore of his disciples, when they had heard [this], said, This is an hard saying; who can hear it?
KJV
Greek original
Πολλοὶ οὖν ἀκούσαντες ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ εἶπαν Σκληρός ἐστιν ὁ λόγος οὗτος τίς δύναται αὐτοῦ ἀκούειν
Louis Segond 1910
Plusieurs de ses disciples, après l'avoir entendu, dirent: Cette parole est dure; qui peut l'écouter?
KJV
Many therefore of his disciples, when they had heard [this], said, This is an hard saying; who can hear it?
Various
Patrologia Latina Vol. 152 (Migne)
, qui, cum audissent a Domino: «Nisi comederitis carnem filii hominis, non habebitis vitam in vobis (Joan. VI, 60) ,» abierunt retro. Facies pro cognitione ponitur; quia oculis, qui in facie sunt, cognoscimus; vel quia in facie quilibet citius cognoscitur. Dico: Quia exquisivi Do…
Various
Patrologia Latina Vol. 155 (Migne)
fidem in Israel (Matth. VIII, 10) . In Capharnaum multa alia signa fecit Jesus docens in Synagoga (Joan. VI, 60) . Capharnaum filia pulcherrima interpretatur, vel filia pulchritudinis, quae nobis S. significat Ecclesiam, [Col. 1043D] ad quam cum Libano descendunt, id est de c…
Various
Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)
et de domo impia superbi patris. Sed forte dicitis: «Durus est hic sermo et quis potest eum audire? (Joan. VI, 60.) » Quibus respondet Veritas: «Tollite jugum meum super vos . . . «quia» jugum meum suave est, et onus meum leve (Matth. XI, 29) ,» sed amantibus et gustantibus. 784…
For an immersive study of John 6:60 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →