Translations
Louis Segond 1910
Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis,
KJV
For this our heart is faint; for these [things] our eyes are dim.
For this our heart is faint; for these [things] our eyes are dim.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis,
KJV
For this our heart is faint; for these [things] our eyes are dim.
Chabot
CSCO 081 (Syr 36) — Anonymi auctoris Chronicon 1234 I (textus)
CORPUS SCRIPTORUM CHRISTIANORUM ORIENTALIUM EDITUM CONSILIO UNIVERSITATIS CATHOLICAE AMERICAE ET UNIVERSITATIS CATHOLICAE LOVANIENSIS CURANTIBUS . L-B. CHABOT, I. FORGET, I. GUIDI, H. HYVERNAT SCRIPTORES SYRI SERIES TERTIA TOMUS XIV TEXTUS MDCCCCXX…
For an immersive study of Lamentations 5:17 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →