Skip to main content
bible.reafit.ai
Luke 12:59Luke.12.59

‹I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Je te le dis, tu ne sortiras pas de là que tu n'aies payé jusqu'à la dernière pite.

KJV

‹I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.›

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    l si quis aliquando potaverit aliquem »calicem aquae frigidae tantum in nomine discipuli«. 13ff Vgl. Luc. 12, 59 – Vgl. Matth. 5, 26 – 9 – 23 Vgl. Π 207, 11 ff An. – 19 II. Kor. 5, 10 26 Matth. 12, 26 – 28 Matth. 10, 42 – 32 Dan. 7, 10 1[ὃ] *** Kl. vgl. lat.; Koe schlägt vor<ὧν τ…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    «. Καὶ ταῦτα ἔσται, ἡνίκα ἂν <γίνηται> τὸ παρὰ τῷ Δανιὴλ γεγραμμένον τὸ »βίβλοι ἠενῴχυγσαν,13ff Vgl. Luc. 12, 59 – Vgl. Matth. 5, 26 – 9 – 23 Vgl. Π 207, 11 ff An. – 19 II. Kor. 5, 10 26 Matth. 12, 26 – 28 Matth. 10, 42 – 32 Dan. 7, 10 1[ὃ] *** Kl. vgl. lat.; Koe schlägt vor<ὧν τ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    li probantes debere tempus intelligere manifestum, atque consentiendum adversario in via pronuntiat (Luc. XII, 49-59) . Nuntiatis quibusdam a Pilato occisis, ait omnes, nisi poenitentiam agant, similiter perituros; vel sicut illi XVIII turris ruina oppressi. Parabolam quoque de s…

Go deeper

For an immersive study of Luke 12:59 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study