Skip to main content
bible.reafit.ai
Luke 2:49Luke.2.49

And he said unto them, ‹How is it that ye sought me? wist ye not that I must be about my Father's business?›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Il leur dit: Pourquoi me cherchiez-vous? Ne saviez-vous pas qu'il faut que je m'occupe des affaires de mon Père?

KJV

And he said unto them, ‹How is it that ye sought me? wist ye not that I must be about my Father's business?›

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 91 (Migne)

    ans ait: Quid est quod me quaerebatis? nesciebatis quia in his quae Patris mei sunt oportet me esse (Luc. II, 49) ? Notandum autem quod hic versus in hebraica veritate ita habetur: Deus a Thaeman, id est, ab Austro veniet, quod juxta litteram facilem habet sensum, quia Bethleem,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    in medio doctorum, audiens illos et interrogans: tamen descendit cum illis, et erat subditus illis (Luc. II, 42-51) . Et tu ergo subditus esto propter illum. 8. Sed jam tibi in ipsa obedientiae via aliqua fortassis dura et aspera occurrere possunt, ut accipias [Col. 0140C] int…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    nt verbum. Et quid fecit Verbum? Non capiebatur in se: descendit, ita ut esset etiam subditus illis (Luc. II, 46-51) . Quis jam non erubescat obstinatus [Col. 0291B] esse in consilio suo, quando suum Sapientia ipsa deseruit? Sic mutavit consilium suum, ut quod jam tunc coeperat,…

Go deeper

For an immersive study of Luke 2:49 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study