Skip to main content
bible.reafit.ai
Luke 7:14Luke.7.14

And he came and touched the bier: and they that bare [him] stood still. And he said, ‹Young man, I say unto thee, Arise.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Il s'approcha, et toucha le cercueil. Ceux qui le portaient s'arrêtèrent. Il dit: Jeune homme, je te le dis, lève-toi!

KJV

And he came and touched the bier: and they that bare [him] stood still. And he said, ‹Young man, I say unto thee, Arise.›

Patristic reading

3
  • Eusebius of Caesarea

    Hypomnema de Psalmis

    t auch auf eine NT-Stelle hin, in der im Zusammenhang mit der Zahl 50 die Rede vom Schulderlass ist (Lc 7,14). Danach kommt er auf die Symbolik der einzelnen Psalmen und bemerkt unter anderem: καὶ περὶ ἀφέσεως ἁμαρτημάτων ἀξιῶν καὶ ἐξομολόγησιν περιέχων ὁ πεντηκοστός ἐστιν… Ebd.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)

    TIT. XII.--- De adolescentibus. 21. Adolescens es? Audi Dominum: Tibi, inquit, 63 dico, surge (Luc. VII, 14) . Audi et Apostolum: Surge qui dormis, et exsurge a mortuis, et illuminabit te Christus (Ephes. V, 14) . Nec succenseas, quod [Col. 0204B] tam terribiliter te in ips…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)

    uo animam similem cito suscitari demonstrat. Juvenem pluribus corroborat, dicens: «Tibi dico: Surge (Luc. VII, 14) ;» quia tales animae aliquando difficilius reviviscunt. Ad monumentum Lazari fremens turbatur, lacrymatur, magna voce clamat: «Lazare, veni foras (Joan. XI, 43) .» S…

Go deeper

For an immersive study of Luke 7:14 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study