Skip to main content
bible.reafit.ai
Luke 8:8Luke.8.8

‹And other fell on good ground, and sprang up, and bare fruit an hundredfold.› And when he had said these things, he cried, ‹He that hath ears to hear, let him hear.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Une autre partie tomba dans la bonne terre: quand elle fut levée, elle donna du fruit au centuple. Après avoir ainsi parlé, Jésus dit à haute voix: Que celui qui a des oreilles pour entendre entende!

KJV

‹And other fell on good ground, and sprang up, and bare fruit an hundredfold.› And when he had said these things, he cried, ‹He that hath ears to hear, let him hear.›

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 89 (Migne)

    angelio de jacto semine testatur, aliud cecidit in terram bonam, et ortum fecit fructum centuplum (Luc. VIII, 8) . Si ergo ager est, ut Apostolus docet, cultura indiget: cultura autem non indigeret, nisi spinas vitiorum germinaret. Et quidem apta comparatio [Col. 1277D] de agr…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 99 (Migne)

    tia [Note: [Col. 0496D] V. 24 . . . . . centuplices fructus, etc. Ex parabola Matthaei XIII, 8, et Luc. VIII, 8.] Disseminavit, satoque centuplices [25] Fructus ad alta vexit felix horrea.    Christi dicavit mox ibi Ecclesiam, Nam fundamentum fidei fortissimum Fixerat unum…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)

    e audit, nisi faciat ea. Hinc quam saepe dicitur: Qui habet aures audiendi, audiat (Matth. XI, 15; Luc. VIII, 8) . Aliud quippe est audire auditu corporis, aliud vero auditu mentis: Auditu itaque mentis quicunque audit, intelligit, et intellecta votis implere satagit. Caeterum…

Go deeper

For an immersive study of Luke 8:8 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study