Skip to main content
bible.reafit.ai
Mark 1:25Mark.1.25

And Jesus rebuked him, saying, ‹Hold thy peace, and come out of him.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Jésus le menaça, disant: Tais-toi, et sors de cet homme.

KJV

And Jesus rebuked him, saying, ‹Hold thy peace, and come out of him.›

Patristic reading

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    awful, as stated above. Wherefore Chrysostom, commenting on our Lord's words to the unclean spirit ( Mk. 1:25 ), "Speak no more, and go out of the man," says: "A salutary teaching is given us here, lest we believe the demons, however much they speak the truth." Reply to Objection…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    Discerpens eum spiritus nequam, egressus est; et homo, cunctis qui aderant mirantibus, sanatus est (Marc. I, 23-28; Luc. IV, [Col. 0026A] 33-37) . Mox de synagoga exivit, in domum Simonis intravit, socrum ejus febricitantem vidit, et rogatus ab amicis ejus manum tetigit. Proti…
  • Wiesmann

    CSCO 096 (Copt 8) — Sinuthii archimandritae vita et opera (versio)

    5 Cf. Luc., хі, 26. — * Lege ет|вннто\]. — ? Матти., хх, 98. — * Lege egpnxe|nuTi$4A мјаж. — ? Cf. Marc., 1, 21-28 ; Luc., ту, 31-87. — '* Luc., уш, 26-39 ; Marc. ; У, 1-17. — 1! СЕ. Luc. , үш, 92 ; Marc., CI в ^ = 20 =. ~ м p л 20 35 --ни( 49 )«3…

Go deeper

For an immersive study of Mark 1:25 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study