Skip to main content
bible.reafit.ai
Mark 12:26Mark.12.26

‹And as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I› [am] ‹the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Pour ce qui est de la résurrection des morts, n'avez-vous pas lu, dans le livre de Moïse, ce que Dieu lui dit, à propos du buisson: Je suis le Dieu d'Abraham, le Dieu d'Isaac, et le Dieu de Jacob?

KJV

‹And as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of Moses, how in the bush God spake unto him, saying, I› [am] ‹the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob?›

Patristic reading

3
  • Epiphanius

    Ancoratus

    ⟨θεὸν⟩ κηρύττουσα, ἴνα ὁ Πέτρος λέγειν ἃ παρὰ τοῦ πατρὸς ἐθιδάχθη. 3 Exod. 4, 2 — 4 Exod. 3, 14 — 5 Mark. 12, 26 Luk. 20, 37 — 10 Gen. 18, 9 — 13 vgl. Gen. 18, 12 — 21 Matth. 16, 13 — 24 Matth. 16, 14 — 25 Matth. 16, 15 f L J 1 ἀμαθείας J 2 φησὶν L 12 υἱὸς Pet.] υἱοῖς LJ | Σάρρα…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    efin. p. 415B. — 8 Job. 1, 4. — 11 Vgl. Joh. 1, 1. — 15 Joh. 11, 25. — 16 Vgl. Röm. 6, 11. — 20 Vgl. Mark. 12, 26f. (Exod. 3, 6). — 22 Ps. 142, 2. — 25 Num. 14, 28; Ez. 34, 8. — 26 Mark. 12, 27. — 28 Vgl. Exod. 3, 6. — 30 Hebr. 11, 16. 4 συγκρίσεως] συγκρίσεων, corr. Del | 9 ἐν τ…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    ι τὰ ἀπὸ ἰδίου στόματος, 1 Vgl. Mark. 4, 9. — 6 Vgl. Joh. 1, 14. — 7 Joh. 5, 17. — 9 Matth. 22, ff.; Mark. 12, 26 ff.; Luk. 20, 37f. — 12 Vgl. Hebr. 11, 16. — 13 Vgl. Röm. 4, 11. — 14"Vgl. Gal. 3, 8. — 15 Vgl. Gen. 17, 5. — 17 Vgl. Ps. 109, 3. — 19 Joh. 11, 25. — 21 Vgl. Kol. 1,…

Go deeper

For an immersive study of Mark 12:26 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study