Skip to main content
bible.reafit.ai
Mark 13:25Mark.13.25

‹And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

les étoiles tomberont du ciel, et les puissances qui sont dans les cieux seront ébranlées.

KJV

‹And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.›

Patristic reading

3
  • Oracula Sibyllina

    Oracula

    — 190—193 vgl. XIV 190 Altes stets wiederkehrendes Motiv: (Sib. VIII 341. II 202.) vgl. Jes. 34, 4. Mark. 13, 25. Matth. 24, 29. Apok. Job. 6, 13. Commodian. Carm. apol. 1011 Stellae cadunt caeli. Brandt: Die mandäische Religion S. 70. — 191 Lactant. div. inst. VII 16, 8... et cr…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    ergo manifestissimam rationem horum et illos interrogare et Christum 15 II. Thess. 2, 3f — 21ff Vgl. Marc. 13, 22 - 25 ff Vgl. II. Thess. 2, 9f 22 καταπλήξεται Diehl καταπλήσσεται MH 23. 31 δὲ] ergo lat. 28 ἐπιτελούμενα <lat. | ὁ + dominus et lat. 29 οὐκ ἂν] nequaquam lat. 30 ἀλλ…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    ν τῇ τοῦ θεοῦ; πρὸς δέ τὴν οὕτως προφανῆ ἀπόδρισιν καὶ ἐκείνους πυν- 15 II. Thess. 2, 3f — 21ff Vgl. Marc. 13, 22 - 25 ff Vgl. II. Thess. 2, 9f 22 καταπλήξεται Diehl καταπλήσσεται MH 23. 31 δὲ] ergo lat. 28 ἐπιτελούμενα <lat. | ὁ + dominus et lat. 29 οὐκ ἂν] nequaquam lat. 30 ἀλλ…

Go deeper

For an immersive study of Mark 13:25 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study