Skip to main content
bible.reafit.ai
Mark 14:48Mark.14.48

And Jesus answered and said unto them, ‹Are ye come out, as against a thief, with swords and› [with] ‹staves to take me?›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Jésus, prenant la parole, leur dit: Vous êtes venus, comme après un brigand, avec des épées et des bâtons, pour vous emparer de moi.

KJV

And Jesus answered and said unto them, ‹Are ye come out, as against a thief, with swords and› [with] ‹staves to take me?›

Patristic reading

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)

    s sacerdotum, et magistratus templi, et seniores: quasi ad latronem existis cum gladiis et fustibus (Marc. XIV, 48) .» Sed a voce eorum non formidavit et a multitudine eorum non expavit, quia juxta Joannem: «Processit, et dixit eis? Quem quaeritis? responderuntque ei: Jesum Nazar…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    , Salvator ligatus est, et primo ad Annam pontificem socerum Caiphae ductus est (Matth. XXVI, 55-57; Marc. XIV, 47-53; Joan. XVIII, 12-13) . Petrus autem sequebatur a longe usque in atrium principis sacerdotum, et ingressus intro sedebat ad ignem, quia frigus erat, cum ministri…

Go deeper

For an immersive study of Mark 14:48 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study