Skip to main content
bible.reafit.ai
Mark 3:29Mark.3.29

‹But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

mais quiconque blasphémera contre le Saint-Esprit n'obtiendra jamais de pardon: il est coupable d'un péché éternel.

KJV

‹But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:›

Patristic reading

3
  • Epiphanius

    Ancoratus

    ς, παιδεύουσα ἡμᾶς‘ ἤ »προσδεχόμενοι τὴν μακαρίαν ἐλπίδα καὶ 1 f Matth. 10, 19 – 2 Matth. 12, 28 — 3 Mark. 3, 29 — 4 Luk. 23, 46 — 5 Luk. 1, 80 — 6 Luk. 4, 1 — 7 Luk. 4, 13 — 7 f Job. 3, 6 — 8 f Joh. 1, 3. 4 — 9 f Joh. 14, 16 f — –142 Act. 5, 3 — 12 f Act. 5, 4 — 14 f ITirn. 3, 1…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    διαιρέσεις ἐνεργημάτων εἰσί, καὶ ὁ αὐτός ἐστι θεὸς ὁ ἐνεργῶν »τὰ πάντα ἐν πᾶσιν.« 13 Matth. 12, 32; Mark. 3, 29. — 19 Vgl. Joh. 1, 3. — 26 Vgl. oben I, 16ff. 4—6. 32 IKor. 12, 4—6. 9 ݲ] ρα a. Ras. | 11 αὐτὸ2] αὐτῷ, corr. We | 14 Die Form des Citates Singular; vgl. u. XIX, 15 | 20…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    οὺς μηδὲ γίνωνται ὅπου ὁ ἀναιρῶν ἑαυτὸν γίνεται, οὐ δύνανται | 1 Joh. 8, 21. — 3 Vgl. Gal. 1,4. — 10 Mark. 3, 29; vgl. Matth. 12, 32 Luk. 12, 10. — 13 Vgl. Eph. 2, 7. — 11 Joh. 8, 21. - 27 Joh. 8, 21. 3 δὔνησθαι, corr. V | 5 τὸν] τὸ | 11 ἐν τῷ μέλ]λοντι a. Ras. | 10 zu der Forua…

Go deeper

For an immersive study of Mark 3:29 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study