Skip to main content
bible.reafit.ai
Mark 9:46Mark.9.46

‹Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.›

KJV

Greek original

que d'avoir les deux pieds et d'être jeté dans la géhenne, dans le feu qui ne s'éteint point.

Translations

Louis Segond 1910

que d'avoir les deux pieds et d'être jeté dans la géhenne, dans le feu qui ne s'éteint point.

KJV

‹Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.›

Patristic reading

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 134 (Migne)

    salvatio, ut eunuchizati redderentur; unde Dominus: Melius est cum uno oculo, etc. (Matth. XVIII, 9; Marc. IX, 46) . Vos enim in libertatem vocati estis, etc.; quasi diceret: Qui ad libertatem transistis, videte ne propter libertatem secundum libitum vestrum vivatis. Sive quia…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    a indulsit, et de eodem servo qui centum denarios conservo suo condonare noluit (Matth. XVIII, 1-35; Marc. IX, 32-49; Luc. IX, 46-48) . Consummatis sermonibus post tributum, de humilitate commendanda et innocentia, de correctione et venia, pius doctor a Galilaea migravit et in…

Go deeper

For an immersive study of Mark 9:46 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study