Skip to main content
bible.reafit.ai
Matthew 12:31Matt.12.31

‹Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy› [against] ‹the› [Holy] ‹Ghost shall not be forgiven unto men.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

C'est pourquoi je vous dis: Tout péché et tout blasphème sera pardonné aux hommes, mais le blasphème contre l'Esprit ne sera point pardonné.

KJV

‹Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy› [against] ‹the› [Holy] ‹Ghost shall not be forgiven unto men.›

Patristic reading

3
  • Anonymous

    Didache XII Apostolorum

    ν, ἕως οὖ αὐλισθῇ: ἐὰν δὲ ἀργύριον αἰτῇ, ψευδοπροφήτης ἐστί. Καὶ πάντα προφήτην λαλοῦντα ἐν πνεύματι Mt. 12, 31 οὐ πειράσετε οὐδὲ διακρινεῖτε: πᾶσα γὰρ ἁμαρτία ἀφεθήσεται, αὕτη δὲ ἡ ἁμαρτία οὐκ ἀφεθήσεται. οὐ πᾶς δὲ ὁ λαλῶν ἐν πνεύματι προφήτης ἐστίν, ἀλλ̓ ἐὰν ἔχῃ τοὺς τρόπους κυ…
  • Epiphanius

    Ancoratus

    ὶ τὸν ἐχθρὸν τῆς ἐκκλησίας διάβολον διὰ τῶν 9 f vgl. Matth. 13, 25 11 – 13 II Tim. 2, 19 — 14 f vgl. Matth. 12, 31 15 Psal. 11, 5 — 16 Psal. 72, 8 — 23 vgl. Rom. 11, 17. 22 L J V (S. 2, 1 bis 9, 3) 1 ὑπὸ *] ἐκ L J ἀπὸ v 2 Ταρασίνον L | 3 vor Ἐπιφάνιον + τὸν ἅγιον L J | ἐπίσκοπον…
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    ρεῖ ὑμῖν κύριος ὡς ἐμέ· αὐτοῦ ἀκούσατε. Μωυσῆς δὲ ἄνθρωπος ἦν· ὁ οὖν ἐκ θεοῦ ἐγειρόμενος Χριστὸς 7ff Matth. 12, 31f — 16ff Math. 12, 32 — 21 Luk. 12, 9 — 23 Math. 10, 33 — Math. 10, 32 — 25 Deut. 18, 15 — 27 zu Χριστὸς vgl. Hippolyt refut. VII 35, 2; S. 222, 8ff Wendland ὔστερον…

Go deeper

For an immersive study of Matthew 12:31 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study