Skip to main content
bible.reafit.ai
Matthew 12:32Matt.12.32

‹And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the› [world] ‹to come.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Quiconque parlera contre le Fils de l'homme, il lui sera pardonné; mais quiconque parlera contre le Saint-Esprit, il ne lui sera pardonné ni dans ce siècle ni dans le siècle à venir.

KJV

‹And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the› [world] ‹to come.›

Patristic reading

3
  • Hegemonius

    Acta Archelai

    r dioimus quia est diabolus inoperans in nobis, qui sui arbitrii potestate tales esse voluit. Deus 8 Matth. 12, 32 — 12 vgl. Gal. 3, 13 — 14 I Kor. 15, 56 — 15 I Tim. 1, 9 — 31 Joh. 8, 44 — 32/51, 1 vgl Gen. 1, 31 CM 2 in < C | 3 mosi C | 7 mosen C | mossiquidem C | 9 mosi C | 13…
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    , οὐκ ἀφεθήσεται αὐτῷ οὔτε ἐν τούτῳ τῷ αἰῶνι οὔτε ἐν 2f vgl. Luk. 18, 7 — 14f vgl. I Kor. 2, 14 — 22 Matth. 12, 32 M U 1 ἐπὶ τοῦ Εὐφράτου Αnast. Georg.] ἐν τῶ Εὐφράτη Μ​​ U | ἐφισταμένους Anast. Georg.] καθεζομένους M U | δηλονότι Georg.] < M U 2 τοῖς ἔθνεσιν] ἐν ἔθνεσιν Anast. ἔ…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    ὸς κύριος· »καὶ διαιρέσεις ἐνεργημάτων εἰσί, καὶ ὁ αὐτός ἐστι θεὸς ὁ ἐνεργῶν »τὰ πάντα ἐν πᾶσιν.« 13 Matth. 12, 32; Mark. 3, 29. — 19 Vgl. Joh. 1, 3. — 26 Vgl. oben I, 16ff. 4—6. 32 IKor. 12, 4—6. 9 ݲ] ρα a. Ras. | 11 αὐτὸ2] αὐτῷ, corr. We | 14 Die Form des Citates Singular; vgl.…

Go deeper

For an immersive study of Matthew 12:32 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study