Skip to main content
bible.reafit.ai
Matthew 17:10Matt.17.10

And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Les disciples lui firent cette question: Pourquoi donc les scribes disent-ils qu'Elie doit venir premièrement?

KJV

And his disciples asked him, saying, Why then say the scribes that Elias must first come?

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    consepulti suntChristo in baptismo, ut resurgant cum eo ex novo monumento 17 Vgl. Jes. 53, –18 Vgl. Matth. 17, 2 – 18f Vgl. Act. 1, 9 - 19 Vgl. I. Thess. 4, 17 - 24 Luc. 23, 53 - 25. 26 Joh. 19, 41 – 29ff Rom. 6, 4 1 mundo G 3 autem] enim B Ι maius y Ι ille y 6 innova- batur y 7…
  • Theodorus_PG 86a

    Fragmenta in Matthaeum_

    κοινωνιας, © 2006. Επιτρεπεται η ελευθερη χρηση του υλικου µε αναφορα στην πηγη προελευσης του. 94 Mt 17, 10–11 Ουκουν της δευτερας αυτου παρουσιας εσται προδρομος περι τον της συντελειας καιρον, οτε και αποκαταστησει παντα προς επιγνωσιν αληθη, παντα τον πειθομενον αυτωι αποκα…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    adendus est in manus hominum et occident eum et tertia die resurget. Et contristati sunt vehementer (Matth. XVII, 1-22; Marc. IX, 1-26; Luc. IX, 28-47) . Et cum venissent Capharnaum, accesserunt qui didrachma accipiebant, ad Petrum, dicentes: Magister vester non solvit didrachm…

Go deeper

For an immersive study of Matthew 17:10 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study