Skip to main content
bible.reafit.ai
Matthew 26:65Matt.26.65

Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard his blasphemy.

KJV

Greek original

τότε ὁ ἀρχιερεὺς διέρρηξεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ λέγων Ἐβλασφήμησεν τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτύρων ἴδε νῦν ἠκούσατε τὴν βλασφημίαν

Translations

Louis Segond 1910

Alors le souverain sacrificateur déchira ses vêtements, disant: Il a blasphémé! Qu'avons-nous encore besoin de témoins? Voici, vous venez d'entendre son blasphème.

KJV

Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard his blasphemy.

Patristic reading

3
  • CYRIL ALEXANDRIEN

    Commentarii in Matthaeum

    υσιν ανακομιζειν εμελλεν εις το απ' αρχης δεικνυς, οτι της αυτου συγχω ρησεως εργον ην το ελειν. 300 Mt 26, 63–65 Ἔφη που δια Μωυσεως ο των ολων θεος· "εαν ψυχη αμαρτηι και ακουσηι φωνην ορκισμου, και ουτος μαρτυς η εωρακεν η συνειδεν, εαν μη αναγγειληι", φησιν, "ληψεται την αμαρ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 159 (Migne)

    desideramus testes? Audistis blasphemiam. Quid vobis videtur? Tunc omnes clamabant: Reus est mortis (Matth. XXVI, 64-66) Hac prolata sententia, gladius Simeonis pertransivit animam meam [Note: [Col. 0277D] Animam meam. ms animam et cor meum.] . CAPUT V. De Christi ad Pilatu…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    mino improperantes quod se Filium Dei diceret aiebant: Blasphemavit. Quid adhuc desideramus testes? (Matth. XXVI, 65) . Et quasi hoc genus mortis ex blasphemia promeruisset, exclamabant: Crucifigatur! (Matth. XXVII, 23.) De quo etiam genere mortis, quam detestabile videretur, et…

Go deeper

For an immersive study of Matthew 26:65 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study