Skip to main content
bible.reafit.ai
Matthew 26:73Matt.26.73

And after a while came unto [him] they that stood by, and said to Peter, Surely thou also art [one] of them; for thy speech bewrayeth thee.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Peu après, ceux qui étaient là, s'étant approchés, dirent à Pierre: Certainement tu es aussi de ces gens-là, car ton langage te fait reconnaître.

KJV

And after a while came unto [him] they that stood by, and said to Peter, Surely thou also art [one] of them; for thy speech bewrayeth thee.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    250 totus erat in corde. Ideoque negationem falsitatis continuo lacrymis lavit veritas charitatis (Matth. XXVI, 69-75) . Sic et David cum peccavit (II Reg. XI) , charitatem non perdidit, sed obstupuit quodammodo in eo charitas ad vehementem tentationis ictum: et charitatis in e…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    t verbi Jesu, quod dixerat: Priusquam gallus cantet, ter me negabis. Et egressus foras flevit amare (Matth. XXVI, 59-75; Marc. XIV, 55-72; Luc. XXII, 56-71; Joan. XVIII, 17-27) . Pontifex Jesum interrogavit de discipulis suis et doctrina ejus. Respondit ei Jesus: Ego palam locu…
  • Vaschalde

    CSCO 079-080 (Syr 34-35) — CSCO 079-080 (Syr 34-35) - Vaschalde 1915 - Babai Magni Liber de unione - t-v (t-v)

    Christi, quod est in caelo, manducare et sanguinem eius naturalem bibere? Sed dixit hune panem ! MATTH., XXVI, 27-98, — * I Cor., x, 16-17. p. 285: ju. eye —<( 232 )- esse communicationem corporis et sanguinis eius, non secun- dum naturam, sed secundum communicat…

Go deeper

For an immersive study of Matthew 26:73 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study