Translations
Louis Segond 1910
Mais s'il est utile pour mon oeuvre que je vive dans la chair, je ne saurais dire ce que je dois préférer.
KJV
But if I live in the flesh, this [is] the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not.
But if I live in the flesh, this [is] the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Mais s'il est utile pour mon oeuvre que je vive dans la chair, je ne saurais dire ce que je dois préférer.
KJV
But if I live in the flesh, this [is] the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not.
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
om. 7, If — lOf Vgl. I. Kor. 9, 20 — 13 f Vgl. Hebr. 5, 1 — 16 Vgl. Rom. 7, 14 — 17 Vgl. Gal, 2, 20; Phil. 1, 22 — Vgl. Joh. 1, 14 — Vgl. II. Kor. 10, 3 —18 Vgl. Joh. 1, 2 — 19 ff Vgl. Rom. 7, 1 —3 — 23 Rom. 6, 9 — 25 Rom. 7, 2 — 25. 27. 28 Rom. 7, 3 4 κυριεύη H 7 ὁ 1 < Μ 8 ἐπὶ]…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
ects, suffered patiently to be delayed even from the contemplation of the life to come, according to Phil. 1:22-25 , "What I shall choose I know not, but I am straitened between two, having a desire to be dissolved, and to be with Christ, a thing by far better. But to abide still…
Sulpitius Severus + Vincent of Lerins + John Cassian
NPNF-211. Sulpitius Severus, Vincent of Lerins, John Cassian
1 4:31 5:3-4 5:3-5 5:25-30 5:27 6:2-3 6:12 6:12 6:12 6:12 6:12 6:12 6:12 6:12 6:16 6:16-17 6:17 6:17 Philippians 1:22-24 1:23 1:29 2:1-3 2:6 2:6-8 2:6-8 2:7 2:7-8 2:7-8 2:8 2:8 2:10-11 2:12-13 2:12-13 2:13 2:13 2:13 3:13 3:13 3:13-14 3:13-14 3:14 3:19 3:19 3:20 3:20-21 4:6 4:7 4:…
For an immersive study of Philippians 1:22 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →