Translations
Louis Segond 1910
La fortune est pour le riche une ville forte; La ruine des misérables, c'est leur pauvreté.
KJV
The rich man's wealth [is] his strong city: the destruction of the poor [is] their poverty.
The rich man's wealth [is] his strong city: the destruction of the poor [is] their poverty.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
La fortune est pour le riche une ville forte; La ruine des misérables, c'est leur pauvreté.
KJV
The rich man's wealth [is] his strong city: the destruction of the poor [is] their poverty.
Phoebadius of Agen
Book against the Arians
23:22, according to the Septuagint). In Proverbs: "The wealth of the rich is their fortified city" (Proverbs 10:15). And: "A good person leaves an inheritance for their children's children" (Proverbs 13:22). Tobit also mentions: "If you have many possessions" (Tobit 4:9). And…
Wiesmann
CSCO 108 (Copt 12) — Sinuthii archimandritae Vita et opera omnia IV (versio)
odum sunt variae. In quibus eum esse, quis est, cui deceat credere, is, cui testimonium t... — ? Pr. x, 15 (sec. Hebr.). — ? Ibid, x, 14. — * Hab., m, 13 et sq. — 5 Prov., x, 6. — * Ps. v, 13. * p. 20. — 19 ye tribuitur, annon ? Qui eum apparuisse in eis testatur, i…
For an immersive study of Proverbs 10:15 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →