Translations
Louis Segond 1910
La richesse d'un homme sert de rançon pour sa vie, Mais le pauvre n'écoute pas la réprimande.
KJV
The ransom of a man's life [are] his riches: but the poor heareth not rebuke.
The ransom of a man's life [are] his riches: but the poor heareth not rebuke.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
La richesse d'un homme sert de rançon pour sa vie, Mais le pauvre n'écoute pas la réprimande.
KJV
The ransom of a man's life [are] his riches: but the poor heareth not rebuke.
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
ositionem defendit, dicere potest quoniam plenus est peccator spiritibus secundum mensuram pec- 16 f Prov. 13, 8 12 <πάντα> Kl Koe, vgl. lat. 21 ηὐπορημένα ? H 22 ἀποθέ<μενόν τινα νοεῖ>σθαι Kl vgl. lat. 28 <Ἐρῶ δ’ὡς> ἐν τοιούτῳ Kl Koe, vgl. lat. 29/30 παραστηςάμενος M 11 consilia…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
· ὁ ταύτῃ παριστάμενος τῇ δόξῃ φήσει πεπληρῶσθαι τὸν ἁμαρτωλὸν πνευμάτων κατὰ τὴν ἁναλογίαν τῶν 16 f Prov. 13, 8 12 <πάντα> Kl Koe, vgl. lat. 21 ηὐπορημένα ? H 22 ἀποθέ<μενόν τινα νοεῖ>σθαι Kl vgl. lat. 28 <Ἐρῶ δ’ὡς> ἐν τοιούτῳ Kl Koe, vgl. lat. 29/30 παραστηςάμενος M 11 consilia…
Various
Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)
i divitiae ejus, et sicut aqua ignem exstinguit, ita [Col. 0381A] eleemosyna exstinguit peccatum (Prov. XIII, 8) : pro amore Divinitatis, pro remissione peccatorum, pro pia quoque recordatione domini Clotharii et Valdechildis reginae, pro statu necne regis Theodorici et regni…
For an immersive study of Proverbs 13:8 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →