Translations
Louis Segond 1910
Le sage a de la retenue et se détourne du mal, Mais l'insensé est arrogant et plein de sécurité.
KJV
A wise [man] feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.
A wise [man] feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Le sage a de la retenue et se détourne du mal, Mais l'insensé est arrogant et plein de sécurité.
KJV
A wise [man] feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.
Thomas Aquinas
Summa Theologica
seem lawful for the accused to defend himself with calumnies. Objection 3: Further, it is written ( Prov. 14:16 ): "A wise man feareth and declineth from evil, the fool leapeth over and is confident." Now what is done wisely is no sin. Therefore no matter how a man declines from…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
either as regards himself, or as regards the progress he may cause in others. Hence it is written ( Prov. 14:16 ): "A wise man feareth and declineth from evil." Reply to Objection 3: Temporal goods are to be despised as hindering us from loving and serving God, and on the same sc…
Various
Patrologia Latina Vol. 204 (Migne)
menda. Scriptum est enim: Sunt viae, quae videntur homini rectae, quarum finis ad inferna deducit (Prov. XIV, 16) . Pro quo vitando periculo beatus Joannes nos admonet dicens: Probate spiritus, si ex Deo sunt (I Joan. IV) . Quis autem probare potest, si ex Deo sunt spiritus, ni…
For an immersive study of Proverbs 14:16 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →