Skip to main content
bible.reafit.ai
Proverbs 17:28Prov.17.28

Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: [and] he that shutteth his lips [is esteemed] a man of understanding.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

L'insensé même, quand il se tait, passe pour sage; Celui qui ferme ses lèvres est un homme intelligent.

KJV

Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: [and] he that shutteth his lips [is esteemed] a man of understanding.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)

    orte occulta fuisset si tacuissent, sicut scriptum est: Stultus, si tacuerit, sapiens reputabitur (Prov. XVII, 28) . Grandis est enim stultitia velle te proferre testimonium quod per omnia contra temetipsum esse manifestum est. Tribus namque modis testimonia in tuis scriptis in…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    entis loquantur. Unde per Salomonem dicitur: [Col. 0227A] «Stultus, si tacuerit, sapiens putabitur (Prov. XVII, 28) .» Sequitur: VERS. 6. Audite ergo correptiones meas, et judicium labiorum meorum attendite. ---Bene autem prius correptionem, et postmodum judicium intulit, quia…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)

    rat utilitatem, vel mihi proficiet ad humilitatem. Stultus quippe dum non loquitur, sapiens putatur (Prov. XVII, 28) : nam quod non loquitur, non sensus inopia, sed [Col. 0216D] humilitatis esse custodia creditur. Ego itaque si adhuc siluissem, sapiens dicerer, sed non essem. Nu…

Go deeper

For an immersive study of Proverbs 17:28 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study