Translations
Louis Segond 1910
Le premier qui parle dans sa cause paraît juste; Vient sa partie adverse, et on l'examine.
KJV
[He that is] first in his own cause [seemeth] just; but his neighbour cometh and searcheth him.
[He that is] first in his own cause [seemeth] just; but his neighbour cometh and searcheth him.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Le premier qui parle dans sa cause paraît juste; Vient sa partie adverse, et on l'examine.
KJV
[He that is] first in his own cause [seemeth] just; but his neighbour cometh and searcheth him.
Ignatius of Antioch
Epistulae vii genuinae
σοῦν γὰρ Χριστὸν ἔχετε ἐν ἑαυτοῖς: καὶ μᾶλλον, ὅταν ἐπαινῶ ὑμᾶς, οἶδα, ὅτι ἐντρέπεσθε, ὡς γέγραπται, Prov. 18, 17 ὅτι ὀ δίκαιος ἑαυτοῦ κατήγορος. Σπουδάζετε οὖν βεβαιωθῆναι ἐν τοῖς δόγμασιν τοῦ κυρίου καὶ τῶν ἀποστόλων, ἵνα πάντα, ὅσα Ps. 1, 3 ποιεῖτε, κατευοδωθῆτε σαρκὶ καὶ πνεύ…
Suda
Suidae lexicon
r. 1270 cf. Et. M. 693, 11, sch. Eur. Or. 382 2906 ═ P, Ba 353, 31, Σα cf. H 2967 πάϲηϲ sq. fort. in Proverb. 18, 17 2968 in 1 Cor. 12, 28; Apoc. lo. 1, 17 2969 cf. P ═ Ba 353, 30; H v. πρωτόγονοϲ 2970 ═ P; Thuc. 1, 10, 4 2971 cf. sch. Ε 194, Ω 267, H, Et. M. 693, 8 2972 Aeliano…
Thomas Aquinas
Catena Aurea - Gospel of Matthew
both names. Matthew himself, according to that Solomon says, “The righteous man accuses himself,” [ Prov 18:17 ] calls himself both Matthew and Publican, to shew the readers that none need despair of salvation who turn to better things, seeing he from a Publican became an Apostle…
For an immersive study of Proverbs 18:17 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →