Translations
Louis Segond 1910
Si tu la cherches comme l'argent, Si tu la poursuis comme un trésor,
KJV
If thou seekest her as silver, and searchest for her as [for] hid treasures;
If thou seekest her as silver, and searchest for her as [for] hid treasures;
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Si tu la cherches comme l'argent, Si tu la poursuis comme un trésor,
KJV
If thou seekest her as silver, and searchest for her as [for] hid treasures;
Maximus of Tyre
Dialexeis
Τίς γὰρ οὕτω 9 ὅτι sq. vi. or. 38 6 h ‖ 10 ὥσπερ ἐν σταδίῳ sq. cf. simil. Epici. diss. l 24. 1 Philo prov. 2. 4 ‖ 11 ἆθλον μοχθηρίας sq. spectat ἀρετῆς ἀγῶνα vi. or. 13. 4 d ἀριστείαν sq. cf. Epict l 24. 1 Philo prov. 2. 4 ‖ 14 ξυνίστασθαι τε καὶ συνεπιλαμβάνειν vi infra p. 96. 7…
Maximus of Tyre
Dialexeis
‖ 11 ἆθλον μοχθηρίας sq. spectat ἀρετῆς ἀγῶνα vi. or. 13. 4 d ἀριστείαν sq. cf. Epict l 24. 1 Philo prov. 2. 4 ‖ 14 ξυνίστασθαι τε καὶ συνεπιλαμβάνειν vi infra p. 96. 7 θεοῦ δεῖ ξυλλήπτορος καὶ συναγωνιστοῦ (═ or 38. 6 k) cf. Senec. ep. 41 et 73 ‖ 15 τὸν μὲν φήμαις σώζει sq. cf.…
EPIPHANIUS
Ancoratus
ι συνδοξαζεσθαι, αλλ' εν υπηρετου και αποστολου τεταχθαι σχηματι και ετι φαυλοτερας και ταπεινοτερας Pr2.4 τας περι αυτου δοξας διαλαμβανοντων, δια τουτο ωσπερ εν αστατωι σαλωι και χαλεπωι κλυδωνι συσχεθεντες μηδενα τε των παρ' ημιν ικανον ευρειν δυνηθεντες τον διαλυσοντα τα ζητο…
For an immersive study of Proverbs 2:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →