Translations
Louis Segond 1910
Elles seraient plus pesantes que le sable de la mer; Voilà pourquoi mes paroles vont jusqu'à la folie!
KJV
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Elles seraient plus pesantes que le sable de la mer; Voilà pourquoi mes paroles vont jusqu'à la folie!
KJV
For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
t calamitas hujus vitae, ut in Job: «Quasi arena maris haec gravior appareret [Note: [Col. 0863] 25 Job VI, 3.] ,» quod miseria, quam patimur, ad instar arenae et ponderosa et multa est. Arena, humiles, ut in propheta: «Posui arenam terminum mari [Note: [Col. 0863] 26 Jer. V,…
For an immersive study of Job 6:3 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →