Skip to main content
bible.reafit.ai
Proverbs 27:1Prov.27.1

Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Ne te vante pas du lendemain, Car tu ne sais pas ce qu'un jour peut enfanter.

KJV

Boast not thyself of to morrow; for thou knowest not what a day may bring forth.

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    ραπται ὡς «Ἐπιστρα- »φεὶς ὁ Πέτρος βλέπει τὸν μαθητὴν ὃν ἠγάπα ὁ Ἰησοῦς ἀκολου- 2 Ι Κοr. 10, 12. – 3 Prov. 27, 1. – 4 Joh. 13, 22. — 5 ὃτι — 11 φθάσαι Cat 100. – 9 Joh. 13, 21. – 30 Joh. 21, 20 – 23. 2 ὁ στήκων statt ὁ δοκῶν ἑστάναι singulär | 8 ἀληθῶς — 10 με < Cat. | 10 ἐκτραπῆ…
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    — 6 Rom. 8, 38 — 8 Vgl. Rom. 8, 39 — 11 Matth. 26, 31 — 17 Matth. 26, 33 — 20 Matth. 26, 34 — 22. 28 Prov. 27, 1 — 23 Gal. 6, 1 — 29 Vgl. Luc. 12, 19 ? — 30 I. Cor. 4, 4 — 32 Vgl. Rom. 8, 29 f 3 in servitutem R servituti x 7 et firmi hominis y* iaf irini hominis L 12 quoniam x* q…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    riet superventura« ). necdum enim (arbitror) inmiserat »in cor ludae diabolus ut traderet« Iesum. 28 Prov. 27, 1 — 31 Joh. 13, 2 8 > Koe, vgl. lat. | καὶ θανάτου Kl, vgl. lat. ~ M H 12 ἤπερ H 14 δὲ < H I ἔτι + et lat. 15 καὶ] ergo et lat. 25 ἀπογινώσκων] falsch reprobo lat. 26 ὡς…

Go deeper

For an immersive study of Proverbs 27:1 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study