Translations
Louis Segond 1910
Car ils aigrirent son esprit, Et il s'exprima légèrement des lèvres.
KJV
Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips.
Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Car ils aigrirent son esprit, Et il s'exprima légèrement des lèvres.
KJV
Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips.
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
αμμένος. Armen. Onom.: ,,Manase: vom Vergessen order gemacht [=ἀπὸ λήθης ἤ πεπραγμένος]’’. — 19 Vgl. Ps 106, 33—38 (=NaART).—25 Vgl. Luk. 8, 8. — 28 Ps. 106, 37f. —30 Vgl. Ps. 35, 7. 2 ἄν] ἄ, corr. V | 5 εἰς — 6 τοἲαῦτα] πρὸς δὲ ἀναγωγὴν ῥητέον Cat. | 14 στῆρα | ἔστιν] ιν a. Ras.…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
Per flumen superbi doctores legis, ut in Psalmis: «Posuit flumina in desertum [Note: [Col. 0933] 24 Psal. CVI, 33.] ,» id est, elatos legis doctores deseruit. Per flumina transitoria hujus mundi, ut in Psalmis: «Super flumina Babylonis [Note: [Col. 0933] 25 Psal. CXXXVI, 1.]…
Various
Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)
cupata vacua a mortalibus exstitit. De hac deserta terra alias dicitur: «Posuit flumina in desertum (Psal. CVI, 33) .» Bene autem postquam aestus super terram divisus est, cursum vehementissimum imber accepit, ut in desertum plueret, quia postquam in Judaea asperitas persecutioni…
For an immersive study of Psalms 106:33 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →