Skip to main content
bible.reafit.ai
Psalms 117:17Ps.117.17

Je ne mourrai, pas mais je vivrai et je dirai les hauts faits du Seigneur.

BIBLE-DES-PEUPLES

Greek original

οὐκ ἀποθανοῦμαι ἀλλὰ ζήσομαι καὶ ἐκδιηγήσομαι τὰ ἔργα κυρίου

Translations

BIBLE-DES-PEUPLES

Je ne mourrai, pas mais je vivrai et je dirai les hauts faits du Seigneur.

BIBLE-DES-PEUPLES

Je ne mourrai, pas mais je vivrai et je dirai les hauts faits du Seigneur.

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    ρ 7 Vgl. Job. 8, 41. — 13 Vgl. Num. 25, 6 ff. — 15 Vgl. I Sam. 17, 45. 51. — 19 Vgl. Gen. 3, 6. — 24 Ps. 117, 17 (ℵa RT). — 27 Matth. 22, 31 f. (Vgl. Exod. 3, 6.) — 31 Luk. 20, 37 f. ἡ ὀ. ἧς] ἢ ὀργῆς, corr. Br | 12 ἀποκτονως | 13 ἰσδραηλίτην | 14 > We | 16 ἰσδραὴλ πατάξας + Br |…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)

    d vivam et narrabo opera Domini; et illud: Impulsus eversus sum ut caderem, et Dominus suscepit me (Psal. CXVII, 17, 13) . 41 EPISTOLA XXIV. AD MAGISTRUM GILLEBERTUM UNIVERSALEM [Note: [Col. 0127D] Scripta circa annum 1130. Sic dictus, Gilbertus quod «in cunctis hujus mundi…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    ar (III Reg. XVII, 10-16) : imo, Domine, non moriar, sed vivam [Col. 0378C] et narrem opera Domini (Psal. CXVII, 17) . Stans igitur in domo solitudinis quasi onager solitarius, et habitaculum habens in terra salsuginis, et attrahens ventum amoris mei (Jerem. II, 24) , os meum ap…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 117:17 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study