Translations
Louis Segond 1910
L'Eternel est pour moi, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes?
KJV
The LORD [is] on my side; I will not fear: what can man do unto me?
The LORD [is] on my side; I will not fear: what can man do unto me?
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
L'Eternel est pour moi, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes?
KJV
The LORD [is] on my side; I will not fear: what can man do unto me?
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
ς· οι γαρ μετα το ταυτης μυηθηναι πταισαντες εν νομωι ημαρτηκεναι και παραβαται αυτου λεγονται. 1088 Ps 118,6 Τοτε ου μη αισχυνθω εν τωι με επιβλεπειν πασας τας εντολας σου· ουκ επι τινας αλλ' επι πασας. κατ' εκεινας γαρ τας εντολας α ς μη βλεπω αισχυνθησομαι. 1089 Ps 118,8b ̓Εγκ…
Apollinaris Ladokien
Fragmenta in Psalmos
εριεποι † τα βιαιοτερα της προθεσεως εφελκοντα και οιον ανικμαζοντα δια το της φυσεως επιρρεπες. 213 Ps 118,6 Ἡμιν δε προς το πνευμα το θειον αφορωσιν εσται το μη αισχυνεσθαι, επειδαν συνηρμοσμενους αυτωι θεωρωμεν ημας αυτους απανταχη και μηδαμηι μετατιθεμενους προς την σαρκα μηδ…
Various
Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)
cusat. Unde David propheta precatur dicens: «Tunc non confundar, dum respicio in omnia mandata tua (Psal. CXVIII, 6) .» Graviter namque unusquisque [Col. 0318D] confunditur, quando mandata Dei vel legendo, vel audiendo respicit, quae vivendo contempsit. Hinc Joannis voce dicitu…
For an immersive study of Psalms 118:6 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →