Translations
Louis Segond 1910
Ceux qui disent: Nous sommes puissants par notre langue, Nous avons nos lèvres avec nous; Qui serait notre maître? -
KJV
Who have said, With our tongue will we prevail; our lips [are] our own: who [is] lord over us?
Who have said, With our tongue will we prevail; our lips [are] our own: who [is] lord over us?
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Ceux qui disent: Nous sommes puissants par notre langue, Nous avons nos lèvres avec nous; Qui serait notre maître? -
KJV
Who have said, With our tongue will we prevail; our lips [are] our own: who [is] lord over us?
Clemens Romanus (Clement of Rome)
Epistula I ad Corinthios
ῃ αὐτοῦ. διὰ τοῦτο ἄλαλα γενηθήτω τὰ χείηλ τὰ δόλια τὰ λαλοῦντα κατὰ τοῦ δικαίου ἀνομίαν. καὶ πάλιν: Ps. 12, 3-5 Ἐξολεθρεύσαι κύριος πάντα τὰ χείλη τὰ δόλια, do/lia... do/lia are omitted by all the textual authorities (including Clem.) except S. It is probable that this is a prim…
Liber Enoch
Apocalypsis Enochi
lreich geworden waren, da wurden ihnen in jenen Tagen schöne und liebliche Töchter geboren. Cap.5, 4 Psal.12, 4. Dan. 7, 8. 11. 20. — 5 Jes. 48, 22. 57, 21. — 7 Psal.37, 11. — 8 Num. 15, 29. 30. — 9 Jes. 85, 10. 51, 11. 65, 20. — Cap. 6, 1 Gen. 6, 1—4. 7 verlustig gehen] »vernich…
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
10, 23. — 9 Hos. 10, 12. — 12 Gen. 1, 5. — 13 Matth. 4, 16 (Jes. 9, 2). — 16 Vgl. I Joh. 1, 5. — 18 Ps. 12, 4. — 21 Vgl. Ps. 12, 4. — 24 Ps. 26, 1. — 27 Vgl. I Kor. 3, 12. 3 σωματικῶς καὶ πνευματικῶς, corr. We Ι 5 ἀόρατον] ὁρατὸν, corr. Br vgl. Ζ. 25 I 7 κατεγείνοντο (= A) Ι 13 D…
For an immersive study of Psalms 12:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →