Translations
Louis Segond 1910
Malheureux que je suis de séjourner à Méschec, D'habiter parmi les tentes de Kédar!
KJV
Woe is me, that I sojourn in Mesech, [that] I dwell in the tents of Kedar!
Woe is me, that I sojourn in Mesech, [that] I dwell in the tents of Kedar!
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Malheureux que je suis de séjourner à Méschec, D'habiter parmi les tentes de Kédar!
KJV
Woe is me, that I sojourn in Mesech, [that] I dwell in the tents of Kedar!
Thomas Aquinas
Catena Aurea - Gospel of Mark
the same time to fulfil that Psalm, “Among them that are enemies unto peace, I labour for peace.” [ Ps 120:5 ] It goes on: “And they laid hands on Him, and took Him.” Pseudo-Jerome: This is the Joseph who was sold by his brethren [ Ps 105:18 ], and into whose soul the iron entere…
Various
Patrologia Latina Vol. 174 (Migne)
expostulat, dicens: Dominus, inquit, custodiat te, Dominus protectio tua super manum dexteram tuam (Psal. CXX, 5) . Per dexteram bona opera intelliguntur, 141 sicut econtra per sinistram prava quaelibet operatio designatur. Quae nimirum opera nisi a protectione custodiantur div…
Wiesmann
CSCO 108 (Copt 12) — Sinuthii archimandritae Vita et opera omnia IV (versio)
frustrati nimium bibant. Qui illo loco ministra(bu)nt, facient, ut aequum erit, eatenus, 1 Cf. Pss cxx, 5. — ? Ratione proximae huius capitis particulae habita legendum videtur H €&€N A ac. GOPT. —- R. — Vo 3 * p. 56. ---x( 35 eee quatenus senex ipsis praescrip…
For an immersive study of Psalms 120:5 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →