Skip to main content
bible.reafit.ai
Psalms 134:7Ps.134.7

Il amène les nuages du fond de l’horizon, et puis jaillit l’éclair, et il pleut. Il fait sortir les vents de ses chambres secrètes.

BIBLE-DES-PEUPLES

Greek original

ἀνάγων νεφέλας ἐξ ἐσχάτου τῆς γῆς ἀστραπὰς εἰς ὑετὸν ἐποίησεν ὁ ἐξάγων ἀνέμους ἐκ θησαυρῶν αὐτοῦ

Translations

BIBLE-DES-PEUPLES

Il amène les nuages du fond de l’horizon, et puis jaillit l’éclair, et il pleut. Il fait sortir les vents de ses chambres secrètes.

BIBLE-DES-PEUPLES

Il amène les nuages du fond de l’horizon, et puis jaillit l’éclair, et il pleut. Il fait sortir les vents de ses chambres secrètes.

Patristic reading

3
  • Origen

    In Jeremiam (Homiliae 1-11)

    ὐρανός ἐστιν, Fragm. 97 in C. — 7 ff. Vgl. Matth. 6, 19. 20. — 10 Vgl. 1 Kor. 15, 49. — 11 Vgl. auch Psal. 134, 7. — 11ff. Vgl. Sei. in Psal. 134, 7 (Lo 13, 133): Νεφέλη ἐστὶ φύσις λογικὴ τοὺς περὶ προνοίας λόγοις πεπιστευμένη κτλ. — 17 Psal. 35, 6. — 19 Vgl. Jes. 5, 6. — 22 ff.…
  • Origen

    In Jeremiam (Homiliae 1-11)

    f. Vgl. Matth. 6, 19. 20. — 10 Vgl. 1 Kor. 15, 49. — 11 Vgl. auch Psal. 134, 7. — 11ff. Vgl. Sei. in Psal. 134, 7 (Lo 13, 133): Νεφέλη ἐστὶ φύσις λογικὴ τοὺς περὶ προνοίας λόγοις πεπιστευμένη κτλ. — 17 Psal. 35, 6. — 19 Vgl. Jes. 5, 6. — 22 ff. Jes. 5, 6. — 26 ff. Vgl. I ön. 18.…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    γωγας το ο νομα αυτου, ει τ' αυτον τον κυριον τωι θεραπευειν αυτον και γνησιως δουλευειν αυτωι. 1192 Ps 134,7 Και προς αλληγοριαν δε ει εν α ν τινες πνευματικαι νεφελαι, νοητον και αορατον υετον ρεουσαι. και αυ ται εξ εσχατου της γης αναγονται, επει μη εκ μεγαλων αρχοντων πλουσιω…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 134:7 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study