Translations
Louis Segond 1910
Où irais-je loin de ton esprit, Et où fuirais-je loin de ta face?
KJV
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Où irais-je loin de ton esprit, Et où fuirais-je loin de ta face?
KJV
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy presence?
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
ουτων διαμειναι προς θεον καταφευγων δυναμιν απαιτει· διο και απαγγελλει τα περιεστηκοτα αυτον. 1222 Ps 139,7.8 ̔Ο οικειωθεις πραξει και φρονησει πρακτικως ερει αυτωι Θεος μου ει συ, και αξιοι, ο πως ενωτισηται την φωνην της δεησεως αυτου δεχομενος αυτην εις τα ω τα αυτου. και γα…
Fulgentius of Ruspe
On Faith
I go from your Spirit? Or where can I flee from your presence? If I go up to heaven, you are there (Ps. 139:7-8). If I go down to hell, you are there (Psalm 138:7). Chapter 13, or Rule 10. The Person of the Son. Hold firmly and do not doubt that one of the persons of the Trinity,…
Fulgentius of Ruspe
On Faith
I go from your Spirit? Or where can I flee from your presence? If I go up to heaven, you are there (Ps. 139:7-8). If I go down to hell, you are there (Psalm 138:7). Chapter 13, or Rule 10. The Person of the Son. Hold firmly and do not…
For an immersive study of Psalms 139:7 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →