Translations
Louis Segond 1910
Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive à deux tranchants dans leur main,
KJV
[Let] the high [praises] of God [be] in their mouth, and a twoedged sword in their hand;
[Let] the high [praises] of God [be] in their mouth, and a twoedged sword in their hand;
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive à deux tranchants dans leur main,
KJV
[Let] the high [praises] of God [be] in their mouth, and a twoedged sword in their hand;
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
ναζομεναι τωι θεωι λογωι ο ντι νυμφιωι πασης λογικης φυσεως αγαλλιωνται επι ταις κοιταις αυτων. 1285 Ps 149,6.7 Αι δι' υ μνων και θεολογιας αποδεικνυμεναι υψωσεις θεου εν τωι νοητωι λαρυγγι των οσιων τυγχανουσιν υψουντων το ο νομα αυτου επι το αυτο. αινουντες γαρ συν αληθειαι πολ…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
saints will be a most sweet smell. There will also be vocal praise in heaven; hence a gloss says on Ps. 149:6, "The high praises of God shall be in their mouth" that "hearts and tongues shall not cease to praise God." The same is had on the authority of a gloss on 2 Esdra 12:27,…
Various
Patrologia Latina Vol. 91 (Migne)
ges eorum in compedibus, et nobiles eorum in [Note: [Col. 1248D] Al., manicis. ] vinculis ferreis (Ps. CXLIX, 6) ; ferreis videlicet, quia aeternis, quibus, semel [Note: [Col. 1248D] Al., irretiti. ] tenti, nunquam possint absolvi. Quod si quis numero plurali legendum dixerit:…
For an immersive study of Psalms 149:6 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →