Skip to main content
bible.reafit.ai

Per me la sorte è caduta su luoghi deliziosi, è magnifica la mia eredità.

CEI-1974

Greek original

σχοινία ἐπέπεσάν μοι ἐν τοῖς κρατίστοις καὶ γὰρ ἡ κληρονομία μου κρατίστη μοί ἐστιν

Translations

CEI-1974

Per me la sorte è caduta su luoghi deliziosi, è magnifica la mia eredità.

CEI-1974

Per me la sorte è caduta su luoghi deliziosi, è magnifica la mia eredità.

Patristic reading

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    αι ευφρανθηναι τον νουν, ως χαριστηριως ειπειν τον μετειληφοτα Εδωκας ευφροσυνην εις καρδιαν μου. 95 Ps 15,6 Νοησεις δε και ου τως· ο θεον ε χων αρμονιως και τα αυτου ε ξει. ο θεν ο τον κυριον μεριδα της κληρονομιας ε χων και των αυτου απολαυσει, λεγων· Συ ει ο αποκαθιστων την κλ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 99 (Migne)

    ua funiculo metietur. Psal. LXXVII, 54: Et sorte divisit eis terram in funiculo distributionis. Sic Psal. XV, 6: Funes ceciderunt mihi in praeclaris, [Col. 0384D] quod significat psaltes sibi contigisse terram funibus dimensam et lineis, ut habet Hieronymus, in praeclaris, si…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    tae praesentis. Per funes boni eventus, ut in Psalmis: «Funes ceciderunt mihi [Note: [Col. 0935] 27 Psal. XV, 6.] ,» id est, boni apparuerunt mihi eventus in bonis luminosis. Per funes asperitates saeculi, ut in Job: «Et cruciantur funibus paupertatis [Note: [Col. 0935] 28 J…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 15:6 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study