Skip to main content
bible.reafit.ai

Their sorrows shall be multiplied [that] hasten [after] another [god]: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers: Je ne répands pas leurs libations de sang, Je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres.

KJV

Their sorrows shall be multiplied [that] hasten [after] another [god]: their drink offerings of blood will I not offer, nor take up their names into my lips.

Patristic reading

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    ς πεφανερωται. τουτωι συναιδει το Ει αδικιαν εθεωρουν εν καρδιαι μου, μη εισακουσατω μου κυριος. 101 Ps 16,4a Το απαγγελλειν τα ε ργα των ανθρωπων πραξει και διαθεσει, ε τι μην και λογωι, φαυλων εστιν. τινα δε τα ε ργα τουτων η εκεινα περι ω ν ο αποστολος γραφει· Οπου γαρ ε ρεις…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    γχανει και το μη ευρεσθαι εν αυτωι αδικιαν υπο θεου πυρωθεντι δια πειρασμων και των παραπλησιων. 102 Ps 16,4b Αι επι αρετην φερουσαι οδοι δοκουσιν σκληραι ει ναι πολυ το τραχυ ε χουσαι· πως γαρ ου σκληρα η οδος η παραγγελλουσα τωι ραπιζοντι εις θατεραν των σιαγονων και την λοιπην…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    ntur esse contraria. Dicit enim Psalmista: Propter verba labiorum tuorum ego custodivi vias duras (Psal. XVI, 4) . Et quasi e contra Dominus in Evangelio dicit: Jugum enim meum suave est, et onus meum leve (Matth. II, 30) . Quomodo ergo lata est charitas, si angusta porta? quom…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 16:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study