Translations
Louis Segond 1910
Eux, ils plient, et ils tombent; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
KJV
They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Eux, ils plient, et ils tombent; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.
KJV
They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
Eusebius of Caesarea
Historia Ecclesiastica
μενοι ‘ ἐκέκραξαν, καὶ οὐκ ἢν ὁ σῴζων· Ρs. 18. 41 πρὸς κύριον, καὶ οὐκ εἰσήκουσεν αὐτῶν, ἀλλ’ οἳ μὲν Ps. 20, 8(LXX)συνεποδίσθησαν καὶ ἔπεσαν, ἡμεῖς δὲ ἀνέστημεν καὶ ἀνωρθώθημεν’· καὶ τό γ’ ἐν τούτοις κύριε, ἐν τῆ πόλει σου τὴν εἰκόνα αὐτῶν ἐξουδενώσεις’ Ps. 73, 20 ἀληθὲς ὑπ’ ὀφθα…
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
ς ε καστον δογμα της αληθειας πεφωτισμενον ε χειν· εκαστη γαρ περιγραφη νοησεως ημερα τις εστιν. 167 Ps 20,6–8a Το σωτηριον του θεου δοξαν περιποιει μεγαλην τωι εκ νεκρων ανασταντι βασιλει και παντι τωι συνανασταντι αυτωι. ∆οξαν και μεγαλοπρεπειαν επιθησεις επ' αυτον, δοξαν ταυτη…
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
υ γινομενος ο βασιλευς ναος αυτου χρηματιζει και συμμορφος αυτου γινομενος ευφραινεται εν χαραι. 168 Ps 20,8b.9 Παρα του υψιστου ε λαιον λαβων τωι κεχρισθαι ελαιωι αγαλλιασεως, ̓Απαραβατον ε χει την εκ της χρισεως ιερωσυνην, κατα την ταξιν Μελχισεδεκ ω ν εις τον αιωνα ιερευς. το…
For an immersive study of Psalms 20:8 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →