Translations
Louis Segond 1910
Eternel, sauve le roi! Qu'il nous exauce, quand nous l'invoquons!
KJV
Save, LORD: let the king hear us when we call.
Save, LORD: let the king hear us when we call.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Eternel, sauve le roi! Qu'il nous exauce, quand nous l'invoquons!
KJV
Save, LORD: let the king hear us when we call.
Various
Patrologia Latina Vol. 119 (Migne)
ut clibanum ignis in tempore vultus tui: Dominus in ira sua conturbabit eos, et devorabit eos ignis (Psal. XX, 9, 10) . Quod B. Augustinus brevissime et plenissime his verbis exponit dicens: [Constitues, inquit, eos ardentes [Col. 0200B] intrinsecus conscientia impietatis suae i…
Various
Patrologia Latina Vol. 146 (Migne)
t. Inveniatur manus tua, Domine, omnibus inimicis tuis. Dextera tua inveniat omnes qui te oderunt (Psal. XX, 9) . Confundantur omnes iniqua agentes supervacue (Psal. XXIV, 3) . Qui loquuntur pacem cum proximo suo, mala autem in cordibus eorum; da illis, Domine, secundum opera…
Various
Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)
xtera Dei, quem contempserunt. De qua etiam scriptum est: Dextera tua inveniet omnes qui te oderunt (Psal. XX, 9) . Quam idem Propheta, qui hoc dixit, vehementer expavescens, et locum nullum evadendi considerans alibi ait: Quo ibo a spiritu tuo, et quo a facie tua fugiam? Si asc…
For an immersive study of Psalms 20:9 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →