Translations
Louis Segond 1910
Dès le sein maternel j'ai été sous ta garde, Dès le ventre de ma mère tu as été mon Dieu.
KJV
I was cast upon thee from the womb: thou [art] my God from my mother's belly.
I was cast upon thee from the womb: thou [art] my God from my mother's belly.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Dès le sein maternel j'ai été sous ta garde, Dès le ventre de ma mère tu as été mon Dieu.
KJV
I was cast upon thee from the womb: thou [art] my God from my mother's belly.
Origen
Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)
nt, pusillum autem progrediente eo ab eis nec una hora potuerunt vigilare 1 Psal. 115, 3f - 7ff Vgl. Psal. 22, 5-10 Vgl- Marc. 14, 32ff; Luc. 22, 40Η - 11 Vgl. Marc. 1, 12f; Luc. 4, Iff - 20 Joh. 1, 1 - 26- VgL Joh. 11, 25 - 31 Vgl. Matth. 26, 39 3 salutemus Koe Ι eum x illum μ 1…
Origen
Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)
. Matth. 27, 48 (Joh. 19, 29) - 18 Vgl. Psal. 103, 15 - 20 Joh. 15, 1 - 21 Matth. 25, 35 - 22 H Vgl. Psal. 22, 2 - 23 Vgl. Joh. 10. 11. 14 - 30 Matth. 27, 46 1 noctuo G 5 iesus bibere B 7 bibere] + cum B 9 ea dicenti] tacente B Ι hii B L his G 26 vom Lemma fehlt v. 51a 29 quam y…
Hespel
CSCO 134 (Syr 69) — Severe d'Antioch Le Philalethe (versio)
, dans leur 76. PUSEY, 476, 8. PG, LXXVI, 1427 A-1428 A (latin). 1 Joël, 1, 5. 2 Phil, 1; 9. 3 Ps. XXII, 10. 77. Diane ATT D, DA r wrrr aape À 4400 PU 73 as tte A'VRWXL, Aii, QE LOU, LAA VI, 1428 A-1449 O (iatin). * p. 43 * p. #4 SA Y SN y A] AT t LE RECUBIL CHA…
For an immersive study of Psalms 22:10 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →