Skip to main content
bible.reafit.ai

A Psalm [and] Song [at] the dedication of the house of David. I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Psaume. Cantique pour la dédicace de la maison. De David. Je t'exalte, ô Eternel, car tu m'as relevé, Tu n'as pas voulu que mes ennemis se réjouissent à mon sujet.

KJV

A Psalm [and] Song [at] the dedication of the house of David. I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.

Patristic reading

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    re carried up into the heights it is the appetite that is affected. Objection 3: Further, a gloss on Ps. 30:1, "In Thee, O Lord, have I hoped, let me never be confounded," says in explaining the title [*Unto the end, a psalm for David, in an ecstasy]: "{Ekstasis} in Greek signifi…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    ? Objection 1: It would seem that there was hope in Christ. For it is said in the Person of Christ ( Ps. 30:1 ): "In Thee, O Lord, have I hoped." But the virtue of hope is that whereby a man hopes in God. Therefore the virtue of hope was in Christ. Objection 2: Further, hope is t…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)

    : «Conserva me, Domine, quoniam speravi in te (Psal. XV, 2) .» Et in alio: «In te, Domine, speravi (Psal. XXX, 1) .» Quos psalmos de Christo exponunt auctores. Sed Apostolus dicit: «Spes quae videtur, non est spes; quod enim videt quis, quid sperat? (Rom. VIII, 24.) » Christus a…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 30:1 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study