Translations
Louis Segond 1910
Les misérables possèdent le pays, Et ils jouissent abondamment de la paix.
KJV
But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Les misérables possèdent le pays, Et ils jouissent abondamment de la paix.
KJV
But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
Liber Enoch
Apocalypsis Enochi
und liebliche Töchter geboren. Cap.5, 4 Psal.12, 4. Dan. 7, 8. 11. 20. — 5 Jes. 48, 22. 57, 21. — 7 Psal.37, 11. — 8 Num. 15, 29. 30. — 9 Jes. 85, 10. 51, 11. 65, 20. — Cap. 6, 1 Gen. 6, 1—4. 7 verlustig gehen] »vernichten« Χ; »verlustig gehen [durch einen ewigen Fluch« M Ι 8 »un…
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
τον περι αυτον ευπαρρησιαστον ο ντα μη κεκρυφθαι απο σου· επαινετον γαρ το επι φαυλοις στενειν. 379 Ps 37,11–13 Της καρδιας μου τουτεστιν της διανοητικης μου δυναμεως ταραχον υπομενουσης, η ισχυς μου η κατα τας κοινας εννοιας εγκατελιπεν με, αλλα και η των αληθων γνωσις φως των ο…
Various
Patrologia Latina Vol. 158 (Migne)
ita ut nullus pateat in me locus adulterinis amoribus. Audi, Deus meus, audi, lumen oculorum meorum (Psal. XXXVII, 11) , audi quae peto; et da quae [Col. 0897C] petam, ut audias me. Pie et misericordissime Domine, ne efficiaris mihi inexorabilis propter peccata mea, sed propter…
For an immersive study of Psalms 37:11 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →