Translations
Louis Segond 1910
Car les méchants seront retranchés, Et ceux qui espèrent en l'Eternel posséderont le pays.
KJV
For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.
For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Car les méchants seront retranchés, Et ceux qui espèrent en l'Eternel posséderont le pays.
KJV
For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.
Clemens Romanus (Clement of Rome)
Epistula I ad Corinthios
αγχνίαν καὶ γλυκύτητα τοῦ ποιήσαντος Prov. 2, 21. 22; ἡμᾶς. γέγραπται γάρ: Χρηστοὶ ἔσονται οἰκήτορες Ps. 37, 9. 38 γῆς, ἄκακοι δὲ ὑπολειφθήσονται ἐπ αὐτῆς: οἱ δὲ παρανομοῦντες ἐξολεθρευθήσονται ἀπ̓ αὐτῆς. Ps. 87. B5-B7 καὶ πάλιν λέγει: Εἶδον ἀσεβῆ ὑπερυψούμενον καὶ ἐπαιρόμενον ὡς…
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
γαρ ασθενει η σαρξ ρεουσα και μη σωφρονουσα, ο θεν και ̔Ο πορνευων εις το ι διον σωμα αμαρτανει. 378 Ps 37,9b.10 ̓Απο βαθους μετανοιας τους επι μετανοιαι στεναγμους προφερων, ουκ εξ επιπολης και επιπλαστως ως οι μετανοιας υποκριται· διο και θαρρων λεγει· Σοι, κυριε, ως α ρα η επι…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
um terrenorum. Humilitas, satisfactionem indicat, juxta illud: «Afflictus sum [Note: [Col. 0959] 6 Psal. XXXVII, 9.] ,» corpus videlicet jejuniis, vigiliis, multis afflictionibus macerans, «et humiliatus sum nimis,» animam scilicet amaritudine severissime premere curans, cr…
For an immersive study of Psalms 37:9 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →