Translations
Louis Segond 1910
Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu'il aime. -Pause.
KJV
He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu'il aime. -Pause.
KJV
He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
mi. et hoc habet aliqua et secunddum simplicem sensum exhortari potentia eos, 10f Vgl. Ps. 86,3 – 11 Ps, 47,4 – 15 Ps. 47,9 – 18 Ps., 47,14 – 24f Vgl. I. Petr. 2, 5 3/4 πολαπλάσιον Μ 7 πολυπλασίονας Μ 18 καταδιέλεσθε Κl mit LXX lat. καὶ τὸ διέδεσθε Μ Η 22/23 κληρονομ<ίαν ἀγρ>οὺς…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
οι πρῶτοι. καὶ τοῦτο δὲ ἔχει μέν τινα καὶ κατὰ τὸν ἁπλούστερον νοῦν προτρέψα- 10f Vgl. Ps. 86,3 – 11 Ps, 47,4 – 15 Ps. 47,9 – 18 Ps., 47,14 – 24f Vgl. I. Petr. 2, 5 3/4 πολαπλάσιον Μ 7 πολυπλασίονας Μ 18 καταδιέλεσθε Κl mit LXX lat. καὶ τὸ διέδεσθε Μ Η 22/23 κληρονομ<ίαν ἀγρ>οὺς…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
uty one person is above another. Hence according to a variant text [*The Septuagint] it is written ( Ps. 47:4 ): "In her grades shall God be known." Reply to Objection 1: The material diversity of human acts is infinite. It is not thus that duties differ, but by their formal dive…
For an immersive study of Psalms 47:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →