Skip to main content
bible.reafit.ai

To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. Hear this, all [ye] people; give ear, all [ye] inhabitants of the world:

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Ecoutez ceci, vous tous, peuples, Prêtez l'oreille, vous tous, habitants du monde,

KJV

To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. Hear this, all [ye] people; give ear, all [ye] inhabitants of the world:

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    γελος. καὶ περὶ μὲν τοῦ ἄνθρωπον αὐτὸν γεγονέναι οὐδεὶς τῶν πεπι- 1 Apok. 22, 13. — 12 Ps. 135, 2. — Ps. 49, 1. — 13 MattK 22, 32. — 15 Ι Kor. 8, 5. — 18 Vgl. Kol. 1, 16. — 20 Ephes. 1, 21. — 21 Vgl. Origenes, de princ. I, 5, 1. — 31 Vgl. I Kor. 9, 22. 1 δὲ undeutl., vielleicht γ…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    ς ἐλάλησε, καὶ ἐκάλεσε τὴν γῆν«) διακονήσας 2 Joh. 1, 1. – 31 Joh. 17, 3. – 35 Vgl. Kol. 1, 15. — 37 Ps. 49, 1. 8 κατὰ] viell. z. l. καὶ |15 [δι]αἴρων] διαιρῶν M, corr. Pr, ἀφαιρῶν? σιωπῶν We | 29 δύναται] τ a. Ras. | 34 οὗ] ὧ, corr. Jacobi, ὡς We. τὸ γενέσθαι θεοῖς, ἀπὸ τοῦ θεοῦ…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    υτωι· ταχα γαρ εν εξωτερωι σκοτωι καταδικασθεις ουκ επιτραπησεται το αιωνιον φως ε τι θεασασθαι. 517 Ps 49,1b Θεους φησιν ου τα αγαλματα και τους δαιμονας αλλα τους μετεχοντας ανθρωπους των του θεου λογων· εκεινους γαρ θεους ει πε προς ου ς ο λογος του θεου εγενετο. τουτων των θε…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 49:1 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study