Translations
Louis Segond 1910
Tu fais périr les menteurs; L'Eternel abhorre les hommes de sang et de fraude.
KJV
Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Tu fais périr les menteurs; L'Eternel abhorre les hommes de sang et de fraude.
KJV
Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
, 24. Hebr. 12, 9. — 15 Vgl. I Job. 1, 5. — 23 Vgl. Joh. 4, 24. Hebr. 12, 9. — I Joh. 1, 5. — Augen: Ps. 5, 6. 31, 8. 34, 16 u. o. Ohren: Jak. 5, 4. Ps. 2. u. 0. Hände: Exod. 15, 6. Deut. 33, 3. Ps. 37, 3. u. o. Arme: 11, 2. I Kön. 8, 42. Ps. 70, 18. u. o. Füsse: Matth. 5, 35. Ac…
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
α την απο της πολιτειας παρρησιαν λεγειν θαρρουντων Ζηι κυριος ωι παρεστην ενωπιον αυτου σημερον. 26 Ps 5,5–7 Τουτου αληθους ο ντος, ουκ ε στιν εκ θεου το κακον ως οι ονται οι ενυποστατον την κακιαν τιθεμενοι. ̓Εκ στοματος γαρ υψιστου ουκ εξελευσεται το κακον και το αγαθον. μονον…
Florus of Lyon
Book against John Scotus
ten: "You will destroy all who speak falsehood: the Lord abhors the bloodthirsty and deceitful man" (Psalms 5:6-7). Or if he confessed this truthfully out of fear of offending the Church to avoid being judged as faithless, the confession is empty and worthless due to his prior mu…
For an immersive study of Psalms 5:6 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →