Skip to main content
bible.reafit.ai

I will praise thee for ever, because thou hast done [it]: and I will wait on thy name; for [it is] good before thy saints.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Je te louerai toujours, parce que tu as agi; Et je veux espérer en ton nom, parce qu'il est favorable, En présence de tes fidèles.

KJV

I will praise thee for ever, because thou hast done [it]: and I will wait on thy name; for [it is] good before thy saints.

Patristic reading

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)

    , quoniam dissipat Deus ossa eorum, qui hominibus placent. Confusi sunt quoniam Deus sprevit eos (Psal. LII, 9) . [Col. 0358A] IX. Jam huic animae nomen, quod est Anna, quo et gratiam sonat, poterit non incongrue adaptari cum in dispensando, quam accepit, multiformem gratiam…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 52:9 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study