Skip to main content
bible.reafit.ai

To the chief Musician, Maschil, [A Psalm] of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God [endureth] continually.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Au chef des chantres. Cantique de David. A l'occasion du rapport que Doëg, l'Edomite, vint faire à Saül, en lui disant: David s'est rendu dans la maison d'Achimélec. Pourquoi te glorifies-tu de ta méchanceté, tyran? La bonté de Dieu subsiste toujours.

KJV

To the chief Musician, Maschil, [A Psalm] of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God [endureth] continually.

Patristic reading

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    f the proposition "God is" can be mentally admitted: "The fool said in his heart, There is no God" ( Ps. 52:1 ). Therefore, that God exists is not self-evident. I answer that, A thing can be self-evident in either of two ways: on the one hand, self-evident in itself, though not t…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 138 (Migne)

    r bonos et malos (Prov. XV, 3) ? Et certe arbitror, quia dixit insipiens in corde suo: Non est Deus (Psal. LII, 1) . Animadvertite ergo, patres, quam corrupti sunt et abominabiles facti sunt in studiis suis factor et fautor.» 65. Odonis episcopi admonitio [Note: [Col. 0151] adm…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    omini? (Ezech. XVIII, 25.) An non insipiens ille blasphemus, qui dicit in corde suo: Non est Deus? (Psal. LII, 1.) Jam vero conversus et confessus, canticisque divinis instructus, correcta vita corrigit et verba; seque ipsum accusans, mala sibi computat; Deum autem laudans, bonu…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 52:1 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study