Skip to main content
bible.reafit.ai
Psalms 55:22Ps.55.22

Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Remets ton sort à l'Eternel, et il te soutiendra, Il ne laissera jamais chanceler le juste.

KJV

Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.

Patristic reading

3
  • Rufinus Aquileiensis

    Provinciae Palestinae Liber De Fide [Incertus]

    uo- modo fieri potest ut mors homini requies sit, cum beatus David dixerit, Mors peccatorum pessima (Psal. 55. 22.)? discant non ideo sic dictum esse, mors peccatorum pessima, quasi g peccatis etiam terminus imponatur ac finis, sed quod post mortem delictorum suorum caussa gravis…
  • Hermas

    The Shepherd of Hermas

    νάμενον λαοὺς διαφθεῖραι: ἀλλὰ τῇ δυνάμει τοῦ κυρίου καὶ τῇ πολυσπλαγχνίᾳ αὐτοῦ ἐξέφυγον αὐτό. Καλῶς Ps. 55, 22 ἐξέφυγες, φησίν, ὅτι τὴν μέριμνάν σου ἐπὶ τὸν Ps. 62, 7 θεὸν ἐπέριψας καὶ τὴν καρδίαν σου ἤνοιξας πρὸς Acts 4, 12 τὸν κύριον, πιστεύσας, ὅτι δἰ οὐδενὸς δύνῃ σωθῆναι εἰ…
  • Hermas

    The Shepherd of Hermas

    αὐτήν, ἐὰν ἡ καρδία ὑμῶν γένηται καθαρὰ καὶ ἄμωμος καὶ τὰς λοιπὰς τῆς ζωῆς ἡμέρας ὑμῶν δουλεύσητε τῷ Ps. 55, 22 κυρίῳ ἀμέμπτως. ἐπιρίψατε τὰς μερίμνας ὑμῶν ἐπὶ τὸν κύριον, καὶ αὐτὸς κατορθώσει αὐτάς. πιστεύσατε τῷ κυρίῳ, οἱ δίψυχοι, ὅτι πάντα δύναται καὶ ἀποστρέφει τὴν ὀργὴν αὐτο…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 55:22 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study