Skip to main content
bible.reafit.ai

They encourage themselves [in] an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Ils se fortifient dans leur méchanceté: Ils se concertent pour tendre des pièges, Ils disent: Qui les verra?

KJV

They encourage themselves [in] an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?

Patristic reading

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    υτων τας λιθινας καρδιας και ενθησω καρδιας σαρκινας, ο πως εν τοις προσταγμασι μου πορευωνται. 654a Ps 64,5ab ̔Ο εκλεγεις δι' αγιοτητα, εαν επιμεινηι τηι εκλογηι, προσλαμβανεται υπο του θεου, ως μετοικισθεντα αυτον του περι γην τοπου κατασκηνωσαι εν ταις αυλαις του εκλεξαμενου π…
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    ς προσλαμβανεται. Τας δε λεξεις ταυτας προφερουσιν οι τους απαλλαγεντας του βιου δοξολογουντες. 655a Ps 64,5cδ Οι κον θεου την εκκλησιαν επιστελλων ο Παυλος Τιμοθεωι καλει· ̓Εαν δε βραδυνω ι να ι δηις πως δει εν οι κωι θεου αναστρεφεσθαι, η τις εστιν εκκλησια θεου ζωντος. τουτου…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    assumed a man? Objection 1: It would seem that the Divine Person assumed a man. For it is written ( Ps. 64:5 ): "Blessed is he whom Thou hast chosen and taken to Thee," which a gloss expounds of Christ; and Augustine says (De Agone Christ. xi): "The Son of God assumed a man, and…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 64:5 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study