Skip to main content
bible.reafit.ai

Dieu nous bénira, et toutes les extrémités de la terre le craindront.

OSTERWALD

Hebrew original

Translations

OSTERWALD

Dieu nous bénira, et toutes les extrémités de la terre le craindront.

OSTERWALD

Dieu nous bénira, et toutes les extrémités de la terre le craindront.

Patristic reading

3
  • Didymus the Blinde

    Fragmenta in Psalmos

    νται οι τα αγαθα ποιησαντες εις αναστασιν ζωης, οι δε τα φαυλα πραξαντες εις αναστασιν κρισεως. 687a Ps 67,8.9a Ηγουν εν τωι εκπορευεσθαι τον θεον ενωπιον του λαου αυτου η εκ 128 Ερευνητικο εργο: ∆ΡΟΜΟΙ ΤΗΣ ΠΙΣΤΗΣ – ΨΗΦΙΑΚΗ ΠΑΤΡΟΛΟΓΙΑ. Εργαστηριο ∆ιαχειρισης Πολιτισµικης Κληρονοµ…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    cedness is fear of disgrace." Now sometimes those who do nothing wrong suffer ignominy, according to Ps. 67:8, "For thy sake I have borne reproach, shame hath covered my face." Therefore shamefacedness is not properly about a disgraceful action. Objection 2: Further, nothing appa…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 202 (Migne)

    ctu populi; cum pertransires in deserto: coeli distillaverunt a facie Dei Sinai, a facie Dei Israel (Psal. LXVII, 8) . Jesu [Col. 0671B] namque transeunte, coelum gloriam [ vel gratiam] non cessabat pluere. Ubi facies Dei, ibi cognitio Dei; et ubi cognitio Dei, ibi devotio; et u…

Go deeper

For an immersive study of Psalms 67:8 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study